-
1 πυρόω
A burn with fire, burn up,τὰς Ἀθήνας Hdt.7.8
.β, 8.102; ; ; burn as a burnt sacrifice, ;πυροῦτε σώματα E.HF 244
; burn on a pyre, ἣν πεπύρωκαν (sic)ἐγώ Supp.Epigr.1.569
([place name] Egypt); π. Κύκλωπος ὄψιν burn out his eye, E.Cyc. 594, cf. 600:—[voice] Med., παῖδα πυρωσαμένη having placed my son on the pyre, AP7.466 (Leon.):—[voice] Pass., to be set on fire, to be burnt,πυρωθέντων Τρώων Pi.P.11.33
;Ἴλιον πυρούμενον E.Andr. 400
, cf. Tr. 1283;πυρωθῆναι δέμας Id.IT 685
, cf. Med. 1190, Parth. in PLit.Lond. 64.6, Ph.1.256.b π. τὴν γεῦσιν, τὴν γλῶσσαν, seem hot to the taste or tongue, Dsc.1.16, 4.170.c ἡ ζεστολουσία.. πυροῦσα τὴν ἐπιφάνειαν reddening or warming up the surface, Theon ap.Gal.6.208.2 metaph., set on fire, inflame,Ἔρως σὺ δ' εὐθέως με πύρωσον Anacreont. 10.15
:—[voice] Pass., to be inflamed or excited,παραγγέλμασιν.. πυρωθεὶς καρδίαν A.Ag. 481
(lyr.); τινι by a person (with love), AP12.87;εὐχαριστίᾳ Ph.1.60
, cf. 2 Ep.Cor.11.29.II abs., produce fire, Arist. PA 649b5:—[voice] Pass., to become fire, to be ignited, Pl.Ti. 51b, 52d, Arist. Cael. 307a24, al.III treat with fire: roast, grill, Hp.Vict.2.56; bake,πλίνθους Ph.1.420
; , cf. 929b12 ([voice] Pass.); warm on the fire, Agatharch.61 ([voice] Pass.); melt, [ ἀργυρώματα] IG7.303.15 (Oropus, iii B.C.); make red hot, Ph.1.625 ([voice] Pass.); fumigate,δῶμα θεείῳ Theoc.24.96
; cauterize, Arist.HA 515b18 ([voice] Pass.).2 [voice] Pass., to be affected by fire,ὁ χρυσὸς οὐ πυροῦται Id.Mete. 378b4
.3 of gold, to be proved or tested by fire,χρυσίον πεπυρωμένον ἐκ πυρός Apoc.3.18
: metaph., proved by fire, approved, LXX Ps.17 (18).31, 118 ( 119). 140, Ph.1.57. -
2 θάλπω
A , Alciphr.2.4: [tense] fut. [voice] Med. in pass. senseθάλψομαι Id.3.42
:—heat, soften by heat, Od.21.179, al.:—[voice] Pass.,ἐτήκετο κασσίτερος ὣς.. θαλφθείς Hes.Th. 864
, cf. S.Tr. 697: metaph., to be softened, deceived,αἴ κε μὴ θαλφθῇ λόγοις Ar.Eq. 210
.II heat, warm, without any notion of softening, καῦμ' ἔθαλπε (sc. ἡμᾶς) S. Ant. 417; θερμὴ ἡμᾶς ἀκτὶς θ. Ar.Av. 1092; keep warm,χλανιδίων ἐρειπίοις θάλπουσα καὶ ψύχουσα Trag.Adesp.7
: prov., θ. τὸν δίφρον, of an idle life, Herod.1.37;θ. τὰς κοχώνας Id.7.48
; τὴν βαίτην θάλπουσαν εὖ ib. 129:—[voice] Pass., Hp.Aff.4; θάλπεσθαι τοῦ θέρους to be warm in summer, X.Cyr.5.1.11;τῷ πυρὶ θάλψομαι Alciphr.3.42
: metaph., ἔτι ἁλίῳ θάλπεσθαι to be alive, Pi.N.4.14.III metaph., of passion, heat, inflame,ἣ Διὸς θάλπει κέαρ ἔρωτι A.Pr. 590
, cf. S.Fr. 474 ([voice] Pass.);ἔθαλψεν ἄτης σπασμός Id.Tr. 1082
:—[voice] Pass., ; θάλπῃ ([ per.] 2sg.)ἀνηκέστῳ πυρί S.El. 888
;εἴ σευ θάλπεταί τι τῶν ἔνδον Herod. 2.81
.2 comfort,ὕπνος.. θάλπει κέαρ B.Fr.3.11
, cf. Fr.16.2, Com.Adesp.5.16D.; cherish, foster,ἄλλον θάλπε φίλον Theoc.14.38
;ὡς ἐὰν τροφὸς θάλπῃ τὰ ἑαυτῆς τέκνα 1 Ep.Thess.2.7
;τὴν ἑαυτοῦ σάρκα Ep.Eph.5.29
;τὸ ἀσθενοῦν Alciphr.2.4
;θ. καὶ τρέφειν PMasp.6
B 132 (vi A.D.); τὴν πόλιν θ. tend it with fostering care, OGI194.5 (Egypt, i B.C.).3 ἐμὲ οὐδὲν θ. ἡ δόξα I care nothing for glory, Alciphr.2.2;ἐμὲ οὐδὲν θ. κέρδος Aristaenet.1.24
.IV intr., to be full of heat, vigorous, Arist.Pr. 879a33; θάλψαι τρεῖς ποίας to live three summers, AP7.731 (Leon.). -
3 θέρω
θέρω,A heat, make hot,θέρον αὐγαὶ ἠελίου Λιβύην A.R.4.1312
; θέρων ἕλκος,= θεραπεύων, Nic.Th. 687:—elsewh. only in [voice] Pass. [full] θέρομαι, [tense] fut. [voice] Med.θέρσομαι Od.19.507
: [tense] aor. 2 ἐθέρην (in [dialect] Ep. subj.θερέω 17.23
): poet. and later Prose, become hot or warm,νήησαν ξύλα πολλά, φόως ἔμεν ἠδὲ θέρεσθαι 19.64
, cf. 507; ἐπεί κε πυρὸς θερέω at the fire, 17.23; θέρου warm your self, Ar.Pl. 953;ὁπόταν.. τις.. ποτὲ ῥιγῶν θέρηται Pl. Phlb. 46c
;εἶδον [Ἡράκλειτον] θερόμενον πρὸς τῷ ἰπνῷ Arist.PA 645a19
: [tense] impf.ἐθέροντο Philostr.VA2.18
, Alciphr.1.23;θέρεσθαι πρὸς τὴν εἵλην Luc.Lex.2
: metaph., θέρεσθαι πυρί, of love, Call.Epigr.27, cf. APl. 4.167 (Antip. Sid.).2 of things, become warm,τὰ ψυχρὰ θέρεται Heraclit. 126
, cf. Archel. ap. Plu.2.954f; μὴ.. ἄστυ πυρὸς δηΐοιο θέρηται be burnt by fire, Il.6.331, cf. 11.667; melt,ἁ πέτρα θρυπτομένα θέρεται AP12.61
. (g[uglide]her-, cf. θερμός, Lat. formus and prob. Engl. warm.) -
4 θέρω
A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > θέρω
-
5 θερμαίνω
θερμαίνω (θερμός; Hom. et al.; LXX; TestSol 18:18 P; Ar. 6, 1; POxy 1778, 30) 1 aor. impv. θέρμανον Sir 38:17; subj. 2 sg. θερμάνῃς TestSol 18:18 P; in our lit. only θερμαίνομαι (PSI 406, 37 [III B.C.]; Jos., Bell. 3, 274) impf. ἐθερμαινόμην; 1 aor. ἐθερμάνθην LXX warm oneself at a fire (Is 44:16) Mk 14:67; J 18:18ab, 25. πρὸς τὸ φῶς at the fire Mk 14:54. Of clothing (Hg 1:6; Job 31:20) θερμαίνεσθε dress warmly! keep warm! Js 2:16.—DELG s.v. θέρομαι 3. -
6 θερμός
Grammatical information: adj.Meaning: `warm' (Il.).Compounds: Often as 1, member, e. g. Θερμο-πύλαι (Hdt.; s. Risch IF 59, 267). On ἄ-, ἔκ-, ἔν-θερμος etc. s. below on θέρμη and θερμαίνω.Derivatives: A. Substantives. 1. θέρμη, also - μᾰ (s, Schwyzer 476 n. 2, Chantraine Formation 102 and 148) f. `warmth, heat, heat of fever' (IA) with ἄ-θερμος `without warmth' (Frisk Adj. priv. 11), ἔν-θερμος `with warmth inside, warm' (Strömberg Greek Prefix Studies 95); θερμίζω `be feverish' (Euboea). 2. θερμότης `warmth, heat' (IA). 3. θερμωλή `id.' (Hp.; Frisk Eranos 41, 52). 4. θερμέλη ἡ θέρμη Suid. (Strömberg Wortstudien 79). 5. θέρμασσα = κάμινος (Hdn. Gr. 1, 267; formation unclear, cf. Schwyzer 525f., Müller-Graupa Glotta 31, 129). - B. Adjectives: 1. θερμώδης `lukewarm' (Aret.); here Θερμώδων, - οντος river name (Boeotia, Pontos; s. Krahe Beitr. z. Namenforschung 2, 236; 3, 162). 2. θερμηρός adjunct of ποτήριον (H. s. κελέβη; to θέρμη?). - C. Verbs: 1. θέρμετο ipf. `became warm' (Il.), θέρμετε ipv. `warmeth!' (θ 426; after it Ar. Ra. 1339); on the formation cf. Schwyzer 722f. 2. θερμαίνω, aor. θερμῆναι `warm' (Il.), often with prefix, e. g. ἐκ-θερμαίνω `warm completely' (Hp., Arist.) with postverbal ἔκθερμος `very hot' (Vett. Val.); from there θέρμανσις `heating' (Arist.) with θερμαντικός `fit to make warm' (Pl., Arist.), θερμασία `heating, warmth' (Hp., Arist.; cf. Schwyzer 469), θέρμασμα `warming cuff' (medic.; s. Chantraine Formation 176), θερμάστρᾱ s. θερμάζω; θερμαντήρ "warmer", `kettle to cook water' (Poll.) with θερμαντήριος `warming' (Hp., inscr.). 3. θερμάζω `id.' only aor. opt. med. θερμάσσαιο (Nic. Al. 587) with θερμάστρα f. `furnace' (Call.; also to θερμαίνω); also θερμαύστρα written through confusion with θερμαυστρίς ( θέρμ-) `fire-tongs' (Arist., H.), cf. πυρ-αύστρα `id.' ( αὔειν `bring fire'); also metaph. as name of a dance (Poll., Ath.) with θερμαυστρίζω (Critias, Luc.); from θερμάστρα: θερμαστρίς ( θέρμ-) = θερμαντήρ (Eup., LXX); the forms in - αστρ-, - αυστρ- are not regularly distinguished, cf. Schulze Kl. Schr. 189 w. n. 6; through dissimilation θέρμαστις meaning unclear (Attica IVa) with θερμάστιον (Aen. Tact.).Etymology: Inherited adjective, identical with Arm. ǰerm `warm', Thrak.-Phryg. germo- (in GN, e.g. Γέρμη), IE * gʷʰermo-; also in substantivized funktion Alb. zjarm, zjarr `heat'. With o-vocalism, originally substantiv., IE * gʷʰormo- in Skt. gharmá- m. `heat', OPr. gorme `id.'; sec. also adjectival in Av. garǝma-, Lat. formus, Germ., e. g. NHG warm. Uncertain Toch. A śārme `heat (?)'. More forms in W.-Hofmann s. formus, Mayrhofer Wb. s. gharmáḥ; s. on θέρομαι, θέρος.Page in Frisk: 1,664-665Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > θερμός
-
7 πῦρ
πῦρ, πῠρόςGrammatical information: n.Meaning: `fire' (Il.).Dialectal forms: Myc. pukawo = *πυρ-καϜοι?Compounds: Many compp., e.g. πυρ-καϊά, Ion. -ϊή f. `fireplace, pyre' (Il.), from *πυρ-καϜ-ιά̄, compound of πῦρ and καίω ( καῦ-σαι) with ι̯ᾱ-suffix, acc. as in σποδιά, ἀνθρακιά a. o.; cf. Scheller Oxytonierung 93 w. diff. interpretation; cf. Myc. pukawo; πυρ-φόρος `fire- or torch-bearing, -bearer' (Pi.), later also πυρο-φόρος; cf. Schwyzer 440; πυρι-γενής `born, worked in fire' (E. a.o.); ἄ-πυρ-ος `untouched by fire, without fire' (Il.); on πυρ-πολέω s. πέλομαι; on πυρ-αύστης etc. s. 2. αὔω; on πυρι-ήκης s. v.Derivatives: Many derivv. A. Subst.: 1. πῠρά n. pl. `watch-fires' (Il.), dat. πυροῖς (X.), prop. plur. of πῦρ with transition in the ο-stems and accentshift (Egli Heteroklisie 18 a. 22 f.). 2. πυρ-ά̄, Ion. -ή f. `fireplace, pyre' (IL). 3. πυρ-σός m., pl. alo - σά n. `firebrand, fire-signal' (with remarkable oxytonesis) with - σώδης `firebrand-like' (E. in lyr.), - σεύω `to ignite, to give a fire-signal' (E.; X.), - σεία, - σευτήρ, σευτής (hell.), - σίτης `fire-colour' (Philostr.). 4. πυρ-ετός m. `burning heat, fever' (Χ 31; after νιφετός? Porzig Satzinhalte 245) with πυρ-έσσω, Att. - έττω, aor. - έξαι, adj. - εκτικός; - ετιάω, - εταίνω, - ετώδης, - έτιον, - ετικός. 5. πυρ-εῖα, Ion. -ήϊα n. pl. `lighter, firesticks' (h. Merc.; not with Zumbach Neuerungen 14 from πυρή `pyre'). 6. πυρ-ία, Ion. - ίη f. `vapour-, sweating-bath etc.' (Ion., Arist.), `fishing by torchlight' (Arist.), with - ιάω `to prepare a vapour-bath, to foment, to warm' (Hp.), from which - ίαμα, - ίασις, - ιατήρ, - ιατήριον (Scheller Oxyton. 55); also - ιάτη f. `warmed animal-milk' (com.). 7. πυρ-ίδιον n. `spark' (Thphr.). 8. πυρ-ίτης m. `copper ore, ore' (Dsc., pap.), "fireman", surn. of Hephaistos (Luc.); Redard 36, 60, 245. 9. πύρ-εθρον, - ος, - ωθρον `pellitory, Anthemis pyrethrum' (because of the warming effect; Strömberg Pfl.namen 82 a. 146f.). 10. πυρ-αλ(λ)ίς s. v. 11. Πυρ-ωνία surn. of Artemis (Paus.). -- B. Adj.: 1. πυρ-ώδης `fire-like, fiery' (IA.); 2. - ινος `fiery' (Arist., Plb.); 3. - όεις `id.' (hell.), also as n. of the planet Mars (Arist., hell.); 4. on πυρρός s. v. C. Verbs: 1. πυρ-όομαι, - όω, also w. ἐκ- a.o., `to catch fire, to set on fire' (Pi., Ion. Att.; Wackernagel Unt. 124) with πύρ-ωσις ( ἐκ-, δια- a.o.) f., - ωμα, - ωτής, - ωτικός; 2. πυρ-εύω `to make fire, to kindle' (Pl.; ἐμπυρ-εύω, - ίζω from ἔμ-πυρος) with - εύς, - ευτής, - ευτικός (more in Bosshardt 83); 3. πυρ-άζω EM as explanation of 4. πυρακτέω; s.v.Etymology: With πῦρ, πῠρ-ός agrees exactly Umbr. pir nom. acc. (from * pūr), abl. pur-e (from *pŭr-), thus, with secondary vowelenlargement, Arm. hur, gen. hr-oy (\< *pū̆r-o-) and OWNo. fūrr, fȳrr (\< PGm. * fūr-i-). The word was originally an heteroclitic r \/ n- stem and is still so inflected in Hitt. paḫḫu(u̯a)r, gen. paḫḫu̯enaš. Traces of this formation can still be seen in Germ.: Goth. fōn, gen. fun-ins as opposed to OHG fuir, fiur, Feuer; also in Arm.: hn-oç `fireplace, furnace' a opposed to hur (s. above); note also Toch. A pl. por-äṃ (= -n; combination of r and n?, v. Windekens IF 65, 249 ff.). The ablaut, which appears already from the above cited forms, is now reconstructed as a proterodynamic r\/n-neuter: IE *peh₂-ur: ph₂-u̯en-s; cf. Specht KZ 59, 283ff.), was simplified in Greek (the change in quantity is not old). -- Beside this neutral matter-indicating word for `fire' Indo-European had an as old word indicating fire as active entity in Lat. ignis, Skt. agní-, Lith. ugnìs, OCS ognь; a parallel double designation, which represents two different interpretations of nature, is found with the words for `water' (s. ὕδωρ). On this Schulze Kl. Schr. 194f., Meillet MSL 21, 249ff., Bonfante Sprachgesch. u. Wortbed. 33ff., Mastrelli Arch. glottol. it. 43, 1 ff. On tabuistic replacing words for `fire' Havers Sprachtabu 64ff. Further forms w. lit. in WP. 2, 14f., Pok. 828, W.-Hofmann s. pūrus (relation quite hypothetic and quite doubtful; s. on this with further discussion Mayrhofer s. punā́ti; also Blesse KZ 75, 195).Page in Frisk: 2,627-629Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > πῦρ
-
8 πῠρός
πῦρ, πῠρόςGrammatical information: n.Meaning: `fire' (Il.).Dialectal forms: Myc. pukawo = *πυρ-καϜοι?Compounds: Many compp., e.g. πυρ-καϊά, Ion. -ϊή f. `fireplace, pyre' (Il.), from *πυρ-καϜ-ιά̄, compound of πῦρ and καίω ( καῦ-σαι) with ι̯ᾱ-suffix, acc. as in σποδιά, ἀνθρακιά a. o.; cf. Scheller Oxytonierung 93 w. diff. interpretation; cf. Myc. pukawo; πυρ-φόρος `fire- or torch-bearing, -bearer' (Pi.), later also πυρο-φόρος; cf. Schwyzer 440; πυρι-γενής `born, worked in fire' (E. a.o.); ἄ-πυρ-ος `untouched by fire, without fire' (Il.); on πυρ-πολέω s. πέλομαι; on πυρ-αύστης etc. s. 2. αὔω; on πυρι-ήκης s. v.Derivatives: Many derivv. A. Subst.: 1. πῠρά n. pl. `watch-fires' (Il.), dat. πυροῖς (X.), prop. plur. of πῦρ with transition in the ο-stems and accentshift (Egli Heteroklisie 18 a. 22 f.). 2. πυρ-ά̄, Ion. -ή f. `fireplace, pyre' (IL). 3. πυρ-σός m., pl. alo - σά n. `firebrand, fire-signal' (with remarkable oxytonesis) with - σώδης `firebrand-like' (E. in lyr.), - σεύω `to ignite, to give a fire-signal' (E.; X.), - σεία, - σευτήρ, σευτής (hell.), - σίτης `fire-colour' (Philostr.). 4. πυρ-ετός m. `burning heat, fever' (Χ 31; after νιφετός? Porzig Satzinhalte 245) with πυρ-έσσω, Att. - έττω, aor. - έξαι, adj. - εκτικός; - ετιάω, - εταίνω, - ετώδης, - έτιον, - ετικός. 5. πυρ-εῖα, Ion. -ήϊα n. pl. `lighter, firesticks' (h. Merc.; not with Zumbach Neuerungen 14 from πυρή `pyre'). 6. πυρ-ία, Ion. - ίη f. `vapour-, sweating-bath etc.' (Ion., Arist.), `fishing by torchlight' (Arist.), with - ιάω `to prepare a vapour-bath, to foment, to warm' (Hp.), from which - ίαμα, - ίασις, - ιατήρ, - ιατήριον (Scheller Oxyton. 55); also - ιάτη f. `warmed animal-milk' (com.). 7. πυρ-ίδιον n. `spark' (Thphr.). 8. πυρ-ίτης m. `copper ore, ore' (Dsc., pap.), "fireman", surn. of Hephaistos (Luc.); Redard 36, 60, 245. 9. πύρ-εθρον, - ος, - ωθρον `pellitory, Anthemis pyrethrum' (because of the warming effect; Strömberg Pfl.namen 82 a. 146f.). 10. πυρ-αλ(λ)ίς s. v. 11. Πυρ-ωνία surn. of Artemis (Paus.). -- B. Adj.: 1. πυρ-ώδης `fire-like, fiery' (IA.); 2. - ινος `fiery' (Arist., Plb.); 3. - όεις `id.' (hell.), also as n. of the planet Mars (Arist., hell.); 4. on πυρρός s. v. C. Verbs: 1. πυρ-όομαι, - όω, also w. ἐκ- a.o., `to catch fire, to set on fire' (Pi., Ion. Att.; Wackernagel Unt. 124) with πύρ-ωσις ( ἐκ-, δια- a.o.) f., - ωμα, - ωτής, - ωτικός; 2. πυρ-εύω `to make fire, to kindle' (Pl.; ἐμπυρ-εύω, - ίζω from ἔμ-πυρος) with - εύς, - ευτής, - ευτικός (more in Bosshardt 83); 3. πυρ-άζω EM as explanation of 4. πυρακτέω; s.v.Etymology: With πῦρ, πῠρ-ός agrees exactly Umbr. pir nom. acc. (from * pūr), abl. pur-e (from *pŭr-), thus, with secondary vowelenlargement, Arm. hur, gen. hr-oy (\< *pū̆r-o-) and OWNo. fūrr, fȳrr (\< PGm. * fūr-i-). The word was originally an heteroclitic r \/ n- stem and is still so inflected in Hitt. paḫḫu(u̯a)r, gen. paḫḫu̯enaš. Traces of this formation can still be seen in Germ.: Goth. fōn, gen. fun-ins as opposed to OHG fuir, fiur, Feuer; also in Arm.: hn-oç `fireplace, furnace' a opposed to hur (s. above); note also Toch. A pl. por-äṃ (= -n; combination of r and n?, v. Windekens IF 65, 249 ff.). The ablaut, which appears already from the above cited forms, is now reconstructed as a proterodynamic r\/n-neuter: IE *peh₂-ur: ph₂-u̯en-s; cf. Specht KZ 59, 283ff.), was simplified in Greek (the change in quantity is not old). -- Beside this neutral matter-indicating word for `fire' Indo-European had an as old word indicating fire as active entity in Lat. ignis, Skt. agní-, Lith. ugnìs, OCS ognь; a parallel double designation, which represents two different interpretations of nature, is found with the words for `water' (s. ὕδωρ). On this Schulze Kl. Schr. 194f., Meillet MSL 21, 249ff., Bonfante Sprachgesch. u. Wortbed. 33ff., Mastrelli Arch. glottol. it. 43, 1 ff. On tabuistic replacing words for `fire' Havers Sprachtabu 64ff. Further forms w. lit. in WP. 2, 14f., Pok. 828, W.-Hofmann s. pūrus (relation quite hypothetic and quite doubtful; s. on this with further discussion Mayrhofer s. punā́ti; also Blesse KZ 75, 195).Page in Frisk: 2,627-629Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > πῠρός
-
9 ἐκπυρόω
II [voice] Pass., catch fire, ib. 342b2, Onos. 19.3 : a term used in the Stoic philos. to express the tendency of all things to pass into fire, Zeno Stoic.2.182, etc.3 to be much heated, prob. in Hp.Vict.1.25, f.l. in Aph.7.38 ; to become red-hot, Plb.12.25.2.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐκπυρόω
-
10 ἀλέα
A avoiding, escape,ἐγγύθι μοι θάνατος.. οὐδ' ἀλέη Il.22.301
(not in Od.);οὐκ ἔστιν ἀ. οὐδὲ σκέπη Hp.
Aër.19: c.gen., shelter from athing, .—[dialect] Ep. and [dialect] Ion. word. [full] ἀλέα (B), [pron. full] [ᾰλ], [dialect] Ion. [full] ἀλέη, ἡ, [var] contr.ἀλῆ Androm.
ap. Gal.14.33, cj. in Babr.18.11 :—warmth, heat, of fire, Od.17.23 (not in Il.), Jul.Mis. 341c; generally, warmth, or warm spot,ἐν ἀλέῃ γενέσθαι Hp.VM16
, cf. Diocl.Fr.141;ἐσενεγκὼν ἐς ἀ. Hp.
Aër.8;χρέεσθαι περιπάτοις ἐν ἀ. Id.Vict.3.68
;ἐν ἀ. κατακείμενος Ar.Ec. 541
; ἀλέας καὶ ψύχους in heat and cold, Pl.Erx. 401d, cf. Arist.EN 1148a8; πνῖγος καὶ ἀ. Id.Metaph. 1026b34; ἐν ταῖς ἀ. in the hot season, Id.Pr. 939b9: later, animal, bodily heat, Plu.2.131d, Ael.NA3.20, Aristid.Or.48 (24).22; generally, source of warmth, τὸ ἔριον ἡμῖν κόσμος καὶ ἀ. Porph.Abst.1.21, etc.: in pl., fomentations, Alex. Trall.Febr.3.
См. также в других словарях:
The Sea Prince and the Fire Child — Infobox Film name = The Sea Prince and the Fire Child caption = writer = Masami Hata, Chiho Katsura starring = Tohru Furuya as Sirius, Mami Koyama as Malta director = producer = Tsunemasa Hatano, Shintaro Tsuji music = Koichi Sugiyama distributor … Wikipedia
Stockings By the Fire — Infobox album Name = Stockings By the Fire Type = Album Artist = Various Artists Released = November 1, 2007 Recorded = Genre = Holiday Length = Label = Hear Music Producer = Reviews = Stockings By the Fire is a holiday compilation album,… … Wikipedia
Things We Lost in the Fire (film) — Infobox Film name = Things We Lost In The Fire caption = Promotional film poster director = Susanne Bier producer = Sam Mendes writer = Allan Loeb narrator = starring = Halle Berry Benicio del Toro David Duchovny music = cinematography = editing … Wikipedia
warm — warm1 W2S2 [wo:m US wo:rm] adj ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(be warm)¦ 2¦(feel warm)¦ 3¦(clothes/buildings)¦ 4¦(friendly)¦ 5¦(colour)¦ 6¦(correct)¦ ▬▬▬▬▬▬▬ [: Old English; Origin: wearm] 1.) ¦(BE WARM)¦ slightly hot, especially i … Dictionary of contemporary English
warm — adj., v., & n. adj. 1 of or at a fairly or comfortably high temperature. 2 (of clothes etc.) affording warmth (needs warm gloves). 3 a (of a person, action, feelings, etc.) sympathetic; cordial; friendly; loving (a warm welcome; has a warm heart) … Useful english dictionary
The Story of the Youth Who Went Forth to Learn What Fear Was — or The Story of a Boy Who Went Forth to Learn Fear is a German fairy tale collected by the Brothers Grimm. It is tale number 4 in the collection. It was included by Andrew Lang in The Blue Fairy Book .The Grimms first, 1812 edition contained a… … Wikipedia
The Emberverse series — is set of alternate history, post apocalyptic books written by S. M. Stirling. The novels focus on the events after something called The Change , which caused electricity, guns, explosives, internal combustion engines and steam power to stop… … Wikipedia
warm — [wôrm] adj. [ME < OE wearm, akin to Ger warm < IE base * gwher , hot > Gr thermē, heat, thermos, warm, theros, summer, L formus, warm, fornax, furnace] 1. a) having or giving off a moderate degree of heat [a warm iron, warm coffee] b)… … English World dictionary
Fire hydrant — in Charlottesville, Virginia, USA A fire hydrant (also known colloquially as a fire plug in the United States or as a johnny pump in New York City, because the firemen of the late 19th century were called Johnnies[ … Wikipedia
Fire (classical element) — Fire has been an important part of many cultures and religions, from pre history to modern day, and was vital to the development of civilization. It has been regarded in many different fashions throughout history.Greek and Roman Tradition Fire is … Wikipedia
FIRE — (Heb. אֵשׁ). In the Bible Once humans discovered that fire could be maintained and exploited for their needs, it became one of their most important assets. Fire was used for light, warmth, cooking, roasting, baking, in waging war, and in various… … Encyclopedia of Judaism